GMCH STORIES

संस्कृत के वैज्ञानिक स्रोतों को जाना संसार ने : शिक्षक श्रीकृष्ण के अनुपम प्रयास

( Read 1279 Times)

01 Oct 24
Share |
Print This Page
संस्कृत के वैज्ञानिक स्रोतों को जाना संसार ने : शिक्षक श्रीकृष्ण के अनुपम प्रयास

उदयपुर ।  देवभाषा संस्कृत को अक्सर साहित्य, नाटकों और प्राचीन ग्रंथों के दायरे में सीमित कर दिया गया है, लेकिन इसका महत्व इन सीमाओं से परे है। यह प्राचीन भाषा गहन वैज्ञानिक सिद्धांतों और ज्ञान का प्रतीक है। सबसे पुरानी लिखित भाषाओं में से एक के रूप में, संस्कृत अपार मूल्य के भंडार के रूप में खड़ी है। अपने साहित्यिक खजाने से परे, इसमें वैज्ञानिक ज्ञान का खजाना छिपा है जो प्राचीन संस्कृतियों और उनकी उन्नति के बारे में हमारी समझ को समृद्ध करता है। संस्कृत मानवीय सरलता और बौद्धिक विरासत का एक प्रमाण है, जो हमें हमारे अतीत के रहस्यों को उजागर करने और हमारे भविष्य में अंतर्दृष्टि प्रदान करने में इसकी स्थायी प्रासंगिकता की याद दिलाती है।
भाषाई पुनरुत्थान और सांस्कृतिक संरक्षण के क्षेत्र में, श्री कृष्णकांत चौहान, जिन्हें प्यार से डॉ. कृष्ण "जुगनू" के नाम से जाना जाता है, अटूट समर्पण के प्रतीक के रूप में खड़े हैं। छत्तीस वर्षों की उल्लेखनीय अवधि के लिए, उन्होंने अपने शिक्षण करियर के साथ जीवन को एक महान मिशन के लिए समर्पित किया है : प्राचीन संस्कृत भंडार की खोज खबर, पुनरुत्थान और वैज्ञानिक और तकनीकी ज्ञान के लंबे समय से भूले हुए रत्नों का संपादन और भारतीय भाषाओं में प्रकाशन। अथक जुनून के साथ, उन्होंने भारतीय मूल की वैज्ञानिक विषयों वाली अज्ञात और अमूल्य पांडुलिपियों को चुना, उन्हें विलुप्त होने के कगार से बचाया है, प्राचीन भारतीय विज्ञान की साहित्यिक विरासत में फिर से जान फूंकी है। सब कुछ अकेले, किसी से कोई सहायता नहीं। वह एक ऐसे व्यक्ति हैं जिनकी जीवन कहानी समर्पण, दृढ़ता और अपनी सांस्कृतिक विरासत के प्रति अगाध प्रेम का प्रतीक है। पश्चिमी प्रभाव के प्रचलित ज्वार के खिलाफ, वे प्राचीन ज्ञान के प्रहरी के रूप में उभरे हैं।
भाषा गौरव के प्रतिष्ठापक  :
उनके अथक प्रयासों से न केवल भारत की वैज्ञानिक विरासत के बारे में हमारी समझ समृद्ध और विकसित हुई है, बल्कि भाषा के प्रति गौरव की भावना भी जागृत हुई है। अद्वितीय प्रतिबद्धता के साथ उन्होंने 250 से अधिक पुस्तकों का अनुवाद, संपादन और प्रकाशन का विशाल कार्य किया, जो कुल मिलाकर 50,000 पृष्ठों में फैला हुआ था। संसारभर में ऐसे कार्यों का कोई सानी नहीं।
अब तक उन्होंने संस्कृत को बढ़ावा देने के लिए लगभग 20 राष्ट्रीय और अंतरराष्ट्रीय वेबिनार किए हैं जो राजकीय और निजी संस्थाओं के स्तर पर आयोजित हुए। उन्होंने चार अलग-अलग भाषाओं में किताबें लिखी हैं : हिंदी, अंग्रेजी, राजस्थानी और संस्कृत। इसके अलावा, वह बंगाली और मराठी भाषाओं को समझ लेते हैं और उनके स्रोतों का उपयोग भी करते हैं।
गांव में जन्म और सुदूर पहचान :
चित्तौड़गढ़ जिले में छोटा सा गांव है : आकोला। कपड़ों की पारंपरिक रंगाई और छपाई के लिए कई सदियों से प्रसिद्ध। वहीं कृष्णकांत का धर्म परायण चौहान परिवार में 2 अक्टूबर 1964 को जन्म हुआ। वहीं उन्होंने 8वीं तक की शिक्षा प्राप्त की। घोर अभाव और अनशन के अति जैसी स्थितियां बड़ी बाधक रहीं लेकिन स्वयंपाठी के रूप में पढ़े। उनकी शैक्षणिक खोज जयपुर में राजस्थान विश्वविद्यालय से पीएचडी में परिणत हुई, जहाँ उन्होंने "मेवाड़ प्रदेश का हीड-साहित्य" के क्षेत्र में गहन अध्ययन किया। इस विद्वत्तापूर्ण प्रयास ने उनके मूल क्षेत्र की सांस्कृतिक विरासत को संरक्षित करने के प्रति उनके समर्पण को प्रदर्शित किया।
डॉक्टरेट के अलावा, डॉ. कृष्णकांत के पास अन्य उल्लेखनीय डिग्रियाँ भी हैं। उन्होंने पत्रकारिता में स्नातकोत्तर डिप्लोमा प्राप्त किया, जो मीडिया और संचार की दुनिया में उनकी दक्षता का प्रमाण है। इसके अलावा, उन्होंने उदयपुर में सुखाड़िया विश्वविद्यालय से शिक्षा स्नातक की डिग्री प्राप्त की, जो शैक्षिक उत्कृष्टता के प्रति उनकी प्रतिबद्धता को दर्शाता है। दृश्य-श्रव्य मीडिया में उनकी दक्षता, विविध माध्यमों के माध्यम से ज्ञान के प्रसार में उनकी अनुकूलनशीलता और कौशल को उजागर करती है।
गांव गांव शिक्षण : सांस्कृतिक अध्ययन :
हालांकि उनकी आधिकारिक भूमिका उदयपुर जिले में भाषा शिक्षक वाली रही लेकिन वे जाने गए इतिहास और भारतीय कलाओं के अध्येता के रूप में। गोगुंदा, गिरवा, सलूंबर, खेरवाड़ा, कोटड़ा आदि क्षेत्रों में जहां भी सेवाएं दीं, वहां के भाषा और संस्कृति का अध्ययन भी सतत किया। इसी की बदौलत सलूंबर जिले की विशिष्ट लोकबोली "धावड़ी" और उसके लोक साहित्य को खोज निकाला। भारतीय भाषा सर्वेक्षण ने उनकी इस खोज को प्रकाशित किया हैं। सेवाएं उच्चतर माध्यमिक विद्यालय के शिक्षक (1996 से 2024) के रूप में रहीं  लेकिन डॉ. कृष्णकांत का प्रभाव कक्षा से परे था। उन्होंने एक असाधारण यात्रा शुरू की, अपने प्रिय राष्ट्र की सेवा के लिए खुद को अथक रूप से समर्पित किया। अपनी नौकरी के साथ-साथ, उन्होंने स्व-शिक्षण की एक उल्लेखनीय यात्रा शुरू की, जिसमें विभिन्न श्लोकों और संस्कृत भाषा की बारीकियों का गहन अध्ययन किया।
महाराणा प्रताप के योगदान से मिली प्रेरणा :
 2003 में डॉ. कृष्णकांत ने अपनी पहली पुस्तक "विश्ववल्लभ" का अनुवाद करके अपनी साहित्यिक यात्रा में एक महत्वपूर्ण मील का पत्थर हासिल किया। यह महाराणा प्रताप द्वारा लिखवाई गई पर्यावरण विषयक वैश्विक महत्व की पुस्तक है। यह प्रेरणा बनी और समकालीन पाठकों के लिए प्राचीन भारतीय ज्ञान का अनुवाद और संरक्षण करने में उनके विपुल करियर की शुरुआत हुई।
उनका समर्पण कई अप्रकाशित पांडुलिपियों के मुद्रण और अनुवाद तक फैला हुआ था। उनके प्रयासों ने सुनिश्चित किया कि प्राचीन भारत की भविष्य की अंतर्दृष्टि से भरपूर ये छिपे हुए खजाने व्यापक जनता के लिए सुलभ हो सकें।
अपने कार्य के माध्यम से उन्होंने इन ग्रंथों में छिपे गहन ज्ञान को उजागर किया तथा अतीत तथा भविष्य के लिए उसकी प्रासंगिकता के बारे में हमारी समझ को समृद्ध किया।
विश्व के ज्ञान विज्ञान के भंडार को समृद्ध किया :
अपने साहित्यिक प्रयासों के माध्यम से, डॉ. कृष्णकांत ने भारत के प्राचीन ज्ञान के विशाल भंडार की गहन खोज की। उनके काम ने इंजीनियरिंग, वास्तुकला, ज्योतिष और समकालीन कलाओं और विज्ञानों की एक श्रृंखला के दायरे को पार किया। मूर्तिकला और लकड़ी के काम की जटिल दुनिया से लेकर संगीत के सुरीले स्वरों, पेंटिंग के जीवंत स्ट्रोक और पौधों पर आधारित आयुर्वेद के उपचारात्मक ज्ञान तक, उनके प्रयासों ने कोई कसर नहीं छोड़ी। उन्होंने वनस्पति विज्ञान, तात्विक मौसम विज्ञान और यहां तक कि राजनीति विज्ञान के जटिल ताने-बाने के रहस्यों की गहराई से खोज की।
अपने अथक प्रयास में डॉ. कृष्णकांत ने अतीत की आवाज़ों को पुनर्जीवित किया, भारत की वैज्ञानिक साहित्यिक संस्कृति की लुप्त होती गूँज में जान फूंकी। अटूट समर्पण से प्रेरित उनके मिशन ने न केवल ज्ञान के खजाने को संरक्षित किया बल्कि संस्कृत को प्राचीन तकनीकी साहित्य की सर्वोत्कृष्ट भाषा के रूप में स्थापित किया।
निस्वार्थ कर्म और साहित्य सेवा :
डॉ. कृष्णकांत ने निस्वार्थ भाव से अपना जीवन अपने मिशन के लिए समर्पित कर दिया, उन्होंने सरकारी परियोजना सहायता या बाहरी सहायता को अस्वीकार कर दिया। अपने उद्देश्य के प्रति उनकी अटूट प्रतिबद्धता उनकी दृढ़ स्वतंत्रता और प्राचीन भारतीय ज्ञान और संस्कृति को संरक्षित करने और बढ़ावा देने के प्रति उनकी अडिग भक्ति का उदाहरण है।
उनका अथक कार्य रसायन, धातुकर्म, ज्योतिष और वास्तुकला विज्ञान और प्रौद्योगिकी जैसे क्षेत्रों में भारत की ऐतिहासिक उपलब्धियों का प्रमाण है। सावधानीपूर्वक शोध के माध्यम से, उन्होंने भारत और विदेशों में संग्रहों से छिपे हुए रत्नों को उजागर किया है, संस्कृत में प्राचीन साहित्य के कम-ज्ञात और दुर्लभ खंडों में गहराई से खोज की है। उनका समर्पण इन अमूल्य ग्रंथों को पुनर्जीवित करने और यह सुनिश्चित करने में निहित है कि वे समकालीन प्रवचन में प्रमुखता हासिल करें।
स्व अर्जित ज्ञान की जिज्ञासा से हुआ मार्ग प्रशस्त :
डॉ. जुगनू की कहानी दिलचस्प है क्योंकि उन्होंने कभी औपचारिक संस्कृत शिक्षा नहीं ली या डिप्लोमा हासिल नहीं किया। फिर भी उनकी अनुवादित और लिखित पुस्तकें कई विश्वविद्यालयों में आवश्यक शिक्षण सामग्री बन गई हैं।
उनका सबसे बड़ा योगदान प्राचीन वास्तुकला ग्रंथों और शास्त्रों का अनुवाद था, जिन्हें श्रद्धेय ऋषि मुनियों ने लिखा था। उन्होंने माना कि वास्तुकला, समाज के एक आवश्यक पहलू के रूप में, जनता की बुनियादी जरूरतों को पूरा करने की कुंजी है। इन प्राचीन कार्यों का परिश्रमपूर्वक अनुवाद करके, उन्होंने अतीत के ज्ञान और समकालीन समाज की जरूरतों के बीच की खाई को पाट दिया।
विश्वविद्यालयों में पाठ्यक्रम के रूप में कार्य :
डॉ. कृष्णकांत के प्रभावशाली योगदान ने न केवल शैक्षणिक संस्थानों को समृद्ध किया है, बल्कि विभिन्न विश्वविद्यालयों और गुरुकुलों में भी इसकी गूंज सुनाई दी है। उनकी सावधानीपूर्वक संपादित पुस्तकें कई विश्वविद्यालयों में शैक्षणिक पाठ्यक्रम का अभिन्न अंग बन गई हैं, जिससे यह सुनिश्चित होता है कि छात्र उनके द्वारा खोजे गए ज्ञान के खजाने तक पहुँच सकें। उज्जैन में महालकालेश्वर वैदिक शोध संस्थान ने उनके काम, "मनुष्यालय चंद्रिका" को अपने नियमित पाठ्यक्रमों में भी शामिल किया है।
इसके अलावा, उनके शोध ने जम्मू, रामटेक, तिरुपति, वडोदरा, वल्लभ विद्यानगर, आनंद, लखनऊ, इलाहाबाद, ग्वालियर, उज्जैन, उदयपुर, वाराणसी और अन्य जगहों पर प्रतिष्ठित संस्थानों में शोध प्रबंधों पर एक अमिट छाप छोड़ी है। उनकी साहित्यिक विरासत मराठी और कन्नड़ में उनके कार्यों के अनुवाद तक फैली हुई है, जो भाषाई सीमाओं को पार करती है।
विपुल लेखन और आलेख :
डॉ. कृष्णकांत की विपुल साहित्यिक यात्रा ने ज्ञान प्रसार की दुनिया पर एक अमिट छाप छोड़ी है। 1978 से अब तक, उन्होंने शताधिक शिलालेखो, "सुरे लेखो" और विभिन्न लिपि प्रणालियों जैसे विविध विषयों पर लगभग 6,000 लेख लिखे और प्रकाशित किए हैं। रॉयल एशियाटिक सोसायटी ऑफ बंगाल, कोलकाता, भंडारकर ओरिएंटल इंस्टीट्यूट पूना, नेपाल महाराजा लाइब्रेरी, काठमांडू,  सरस्वती महल भंडार, तंजौर, त्रिवेंद्रम संस्कृत ग्रंथालय, एलडी इंस्टिट्यूट ऑफ़ इंडोलॉजी, अहमदाबाद, विश्वेश्वरानंद वैदिक इंस्टीट्यूट, होशियारपुर आदि के ग्रंथ भंडारों की पांडुलिपियों और प्रकाशनों के पहली बार अनुवाद पढ़े और अनुवाद किए गए। शिलालेख लगभग 1000 ,
नव ज्ञात ताम्रपत्र जिनके पाठ तैयार किए लगभग 1700 की संख्या में। उनके लेख भारत भर के प्रतिष्ठित समाचार पत्रों और पत्रिकाओं में छपे, जिनमें इतिहास, पुरातत्व, शिल्प, कला, वास्तुकला, शिक्षा, धर्म, ज्योतिष और संस्कृति के ताने-बाने को उजागर किया गया।
उनके काम की खासियत यह है कि वे शिल्पकारों, कलाप्रेमियों, राजनेताओं और समाज सुधारकों की आवाज को संरक्षित करने के लिए हमेशा प्रतिबद्ध रहते हैं। भावनात्मक साक्षात्कारों के माध्यम से डॉ. कृष्णकांत ने भारतीय और विदेशी कलाकारों की कहानियों को मानवीय रूप दिया है, संस्कृतियों के बीच की खाई को पाटा है और आपसी समझ को बढ़ावा दिया है।
राज प्रशस्ति जैसा विश्व का सबसे बड़ा उत्कीर्ण शिलालेख ( 25 शिलाओं पर 1125 श्लोक) और अनुत्कीर्ण जय प्रशस्ति का आलोचना पाठ सहित पहली बार अनुवाद और प्रकाशन।
     देश के प्रतिष्ठित, सबसे पुराने
चौखंबा संस्कृत ग्रंथमाला प्रकाशन, वाराणसी,
चौखंबा सुरभारती प्रकाशन, वाराणसी,
चौखंबा संस्कृत प्रतिष्ठान, दिल्ली
न्यू भारतीय बुक कार्पोरेशन, दिल्ली,
परिमल पब्लिकेशन, दिल्ली,
आर्यावर्त संस्कृति संस्थान, दिल्ली
नव शक्ति प्रकाशन, वाराणसी
आदि से प्रतिवर्ष पुस्तकें प्रकाशित।
   उनकी पुस्तकों में विशेषता

डॉ. कृष्णकांत की पुस्तकें सावधानीपूर्वक तैयार किए गए फुटनोट्स की उपस्थिति से प्रतिष्ठित हैं, जो उनके व्यापक ज्ञान और समर्पण का प्रमाण है। उनके द्वारा विशेष रूप से लिखे गए ये फुटनोट्स मूल्यवान अंतर्दृष्टि और संदर्भ प्रदान करते हैं, जो पाठकों की ग्रंथों की समझ को समृद्ध करते हैं और विद्वानों की उत्कृष्टता के प्रति उनकी प्रतिबद्धता को और भी अधिक दर्शाते हैं।
विदेशी विद्वानों द्वारा विदेशी पांडुलिपियों का दस्तावेजीकरण
वास्तव में, इतिहास भारतीय उपमहाद्वीप की एक दुखद कहानी कहता है, जहाँ सदियों से चले आ रहे राजनीतिक और सांस्कृतिक आक्रमणों ने इसके अमूल्य प्राचीन साहित्य पर अपनी छाया डाली है। कई अमूल्य पांडुलिपियों और ग्रंथों को विलुप्त होने का खतरा था, विदेशी वर्चस्व के शोर में उनकी आवाज़ें दबा दी गईं। यह एक मार्मिक वास्तविकता है कि इनमें से कुछ खज़ानों को केवल विदेशी विद्वानों के परिश्रमी प्रयासों के माध्यम से पुनर्जीवित किया गया, जिन्होंने उन्हें पढ़ा और उनका अनुवाद किया, जिससे संस्कृतियों के बीच की खाई को पाटा जा सका।
डॉ. कृष्णकांत ने भारत की समृद्ध विरासत को संरक्षित करने के लिए अपनी अटूट प्रतिबद्धता में व्यापक शोध और दस्तावेज़ीकरण किया। उन्होंने अपने विद्वत्तापूर्ण प्रयासों को जोएल वी. और फ़िलेक्स ओ. जैसे जर्मन विद्वानों के कार्यों पर प्रकाश डालने के लिए समर्पित किया, जिन्होंने दुनिया के सामने भारतीय प्राचीन साहित्य की गहराई को उजागर करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई। ऐसा करके, उन्होंने न केवल भारत की साहित्यिक परंपरा की लचीलापन को श्रद्धांजलि दी, बल्कि यह भी सुनिश्चित किया कि ये कथाएँ वैश्विक बौद्धिक विमर्श में पनपती रहें।
भारतीय ज्ञान की वैश्विक पहुंच
डॉ. कृष्णकांत का प्रभाव सीमाओं से परे है, जो दुनिया भर में प्राचीन भारतीय विज्ञान के छात्रों और उत्साही लोगों को प्रेरित करता है। उनके समर्पण और जुनून ने न केवल भारत में प्रतिध्वनित किया है, बल्कि वैश्विक स्तर पर अन्वेषण और अनुवाद की भावना को भी प्रज्वलित किया है। इस प्रभाव का एक शानदार उदाहरण रूस के सेंट पीटर्सबर्ग से आने वाली एक वास्तुकार नेल्ली सुमिकोवा में देखा जा सकता है।
डॉ. कृष्णकांत के अथक प्रयासों से प्रेरित होकर, नेल्ली सुमिकोवा ने भारतीय वास्तु शास्त्र साहित्य का रूसी भाषा में अनुवाद करने की चुनौतीपूर्ण परियोजना को अपने हाथ में लिया है। यह प्रयास न केवल प्राचीन भारतीय ज्ञान की सार्वभौमिक अपील को प्रदर्शित करता है, बल्कि डॉ. कृष्णकांत जैसे व्यक्तियों द्वारा ज्ञान की प्यास और अंतर-सांस्कृतिक आदान-प्रदान को बढ़ावा देने में पाए जाने वाले लाभकारी प्रभाव को भी उजागर करता है।
वास्तुशास्त्र साहित्य पर ग्रंथसूची
डॉ. कृष्णकांत की उल्लेखनीय उपलब्धि बहुत गर्व का विषय है। एलेक्सिस सोर्निन द्वारा संकलित वेब-आधारित "वास्तुशास्त्र साहित्य पर ग्रंथसूची" में सूचीबद्ध पांडुलिपियों के सबसे व्यापक संग्रह का अनुवाद और संपादन करने का गौरव उन्हें प्राप्त है।
यह ग्रंथसूची 1834 से 2009 तक की एक विस्तृत अवधि को समाहित करती है, और डॉ. कृष्णकांत का योगदान वास्तुशास्त्र साहित्य के विशाल क्षेत्र में निहित गहन ज्ञान को संरक्षित करने और स्पष्ट करने के प्रति उनके समर्पण का प्रमाण है। उनका काम न केवल इस प्राचीन अनुशासन की हमारी समझ को समृद्ध करता है, बल्कि वैश्विक दर्शकों तक इस ज्ञान के प्रसार में उनकी महत्वपूर्ण भूमिका को भी रेखांकित करता है।
      तांबे की प्लेटों का अध्ययन
डॉ. कृष्णकांत ने लगभग 1000 वर्ष पुरानी प्राचीन लिपियों, जिनमें लगभग 2000 ताम्रपत्र शामिल हैं, का अध्ययन करके तथा तत्पश्चात उनका अनुवाद करके इस ऐतिहासिक खजाने को सभी के लिए सुलभ बनाकर एक महत्वपूर्ण उपलब्धि हासिल की।
संस्कृत, मराठी, गुजराती और राजस्थानी जैसी विभिन्न भाषाओं में लिखे गए इन शिला लेखों में भारत के प्राचीन अतीत के बारे में अमूल्य जानकारी समाहित है। उनके समर्पित प्रयासों के परिणामस्वरूप इस विषय पर सात से अधिक पुस्तकें लिखी गईं।
इसके अलावा, भारतीय पुरातत्व सर्वेक्षण (एएसआई) ने इन ताम्रपत्रों और शिलालेखों को समझने और व्याख्या करने के लिए उनकी विशेषज्ञता की मांग की, जिससे ऐतिहासिक संरक्षण और विद्वत्ता में उनके उल्लेखनीय योगदान को और अधिक रेखांकित किया गया।
भारतीय इतिहास लेखन में
पहली बार रजत पत्र खोजे और उनकी परंपरा और महत्व भी समझाया। अब तक ताम्रपत्र ही संदर्भ में सामने थे।
इतने शिलालेख और ताम्रपत्र
का किसी एक विशेषज्ञ ने कभी वाचन नहीं किया है।
आज पुरातत्त्व सर्वेक्षण और राज्य पुरातत्व विभाग के सभी अधिकारी अपने किसी तथ्य से पूर्व सम्मान से उनसे तस्दीक करना चाहते हैं।
* "लोकशक्ति पीठ आसावरमाता": आसावरमाता में लोकशक्ति पीठ की खोज
* "मेवाड़ की आदिवासी एवं लोक संस्कृति": मेवाड़ क्षेत्र की आदिवासी एवं लोक संस्कृतियों का अध्ययन
* "कला, वास्तुकला और पत्थर के काम की ऐतिहासिक कहानियाँ": संभवतः कला, वास्तुकला और पत्थर के काम से संबंधित ऐतिहासिक आख्यानों पर आधारित।
ये कार्य सामूहिक रूप से डॉ. कृष्णकांत की बहुमुखी रुचि और मेवाड़ क्षेत्र और राजस्थान की विविध सांस्कृतिक विरासत को संरक्षित करने और प्रदर्शित करने के प्रति गहरी प्रतिबद्धता को दर्शाते हैं।
पुरस्कार एवं सम्मान
9 जुलाई 2013 को डॉ. श्री कृष्ण जुगनू को राजस्थान संस्कृत अकादमी, जयपुर की ओर से प्रतिष्ठित पंडित जगन्नाथ सम्राट राज्य स्तरीय सम्मान से सम्मानित किया गया। यह सम्मान उन्हें ज्योतिष और वास्तु से संबंधित प्राचीन ग्रंथों के संपादन और अनुवाद में उनके असाधारण कार्य के लिए दिया गया, जो मूल रूप से संस्कृत में लिखे गए थे।
वर्ष 2014 में डॉ. श्री कृष्ण जुगनू को राष्ट्रीय शिक्षक पुरस्कार समारोह के दौरान राष्ट्रपति पुरस्कार से सम्मानित किया गया, जो शिक्षा और सांस्कृतिक संरक्षण के क्षेत्र में उनके उत्कृष्ट योगदान का प्रमाण है।
* दिल्ली के राष्ट्रीय संस्कृत विश्वविद्यालय ने संस्कृत भाषा के संरक्षण और संवर्धन में उनके अथक प्रयासों के लिए उन्हें एक लाख रुपये का विशिष्ट सम्मान प्रदान किया, जो एक उल्लेखनीय उपलब्धि है, क्योंकि वे इस क्षेत्र से नहीं आते थे।
* प्रयागराज विश्वविद्यालय से उन्हें प्रतिष्ठित गुरु गौरक्ष नाथ सम्मान के साथ-साथ 5 लाख रुपये का पुरस्कार भी मिला। इस सम्मान ने क्षेत्र में उनके महत्वपूर्ण योगदान को मान्यता दी, तथा देश के उत्तर से दक्षिण तक सांस्कृतिक और शैक्षणिक विरासत को संरक्षित करने और बढ़ावा देने के प्रति उनके समर्पण को उजागर किया।
उन्हें राजस्थान के उदयपुर के प्रतिष्ठित राजघराने द्वारा महाराणा कुंभा पुरस्कार से सम्मानित किया गया।
•डॉ. कृष्णकांत चौहान का समाज में योगदान -
 डॉ. कृष्ण न केवल एक स्कूल शिक्षक हैं, बल्कि राष्ट्र के लिए एक महान समाज शिक्षक हैं।
* डॉ. कृष्ण जुगनू ने 250 से अधिक पुस्तकों का अनुवाद, संपादन और प्रकाशन किया है, जिनकी कुल लंबाई 40,000 पृष्ठों तक फैली हुई है।
* डॉ. कृष्णकांत चौहान ने कंबोडिया और थाईलैंड जैसे देशों में अंतरराष्ट्रीय स्तर पर व्याख्यान दिए हैं। अपने समर्पण के माध्यम से, उन्होंने संस्कृतियों के बीच की खाई को पाट दिया है और यह सुनिश्चित किया है कि भारतीय विरासत के खजाने ज्ञान और समझ के वैश्विक ताने-बाने को समृद्ध करते रहें।
* उनका कार्य अंतर-सांस्कृतिक सहयोग की शक्ति और प्राचीन भारतीय ज्ञान के स्थायी महत्व का प्रमाण है।
* उन्होंने भारत की स्थापत्य विरासत को संरक्षित किया है, साथ ही इसे व्यापक दर्शकों के लिए सुलभ भी बनाया है, मानव सभ्यता की मौलिक आवश्यकताओं को संबोधित करने में इन शिक्षाओं की कालातीत प्रासंगिकता पर बल दिया है।
* कोविड-19 महामारी के चुनौतीपूर्ण समय के दौरान, डॉ. कृष्णकांत ने इंद्रा गांदी कला केंद्र द्वारा आयोजित सांस्कृतिक संरक्षण के प्रति अपनी प्रतिबद्धता को बढ़ाया और वेबिनार की एक श्रृंखला के लिए उन्हें बुलाया गया। इन ऑनलाइन सत्रों के माध्यम से, उन्होंने संस्कृत भाषा के महत्व को प्रभावी ढंग से व्यक्त किया, लोगों को इसकी समृद्ध सांस्कृतिक और भाषाई विरासत के बारे में बताया। शिक्षा और सांस्कृतिक जागरूकता के प्रति उनका समर्पण प्रतिकूल परिस्थितियों में भी चमकता रहा।
कृष्णकांत का अकादमिक परिदृश्य पर गहरा प्रभाव इस तथ्य से स्पष्ट है कि कई छात्र उनके द्वारा लिखी, संपादित और अनुवादित पुस्तकों के आधार पर पीएचडी शोध करना चुनते हैं। उनका योगदान अगली पीढ़ी के विद्वानों के लिए अमूल्य संसाधन और प्रेरणा के स्रोत के रूप में काम करता है, जो भारत की समृद्ध सांस्कृतिक और बौद्धिक विरासत के लिए गहरी प्रशंसा को बढ़ावा देता है।
देश के कई विश्व विद्यालयों में नवीन शोधों में सबसे अधिक विषय वे ही, जिन्हें उन्होंने खड़ा किया।
 


Source :
This Article/News is also avaliable in following categories :
Your Comments ! Share Your Openion

You May Like